• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Январь 2024
1пн2вт3ср4чт5пт6сб7вс8пн9вт10ср11чт12пт13сб14вс15пн16вт17ср18чт19пт20сб21вс22пн23вт24ср25чт26пт27сб28вс29пн30вт31ср
Июнь 2024
1сб2вс3пн4вт5ср6чт7пт8сб9вс10пн11вт12ср13чт14пт15сб16вс17пн18вт19ср20чт21пт22сб23вс24пн25вт26ср
38
  • Сегодня
  • Завтра

Среда, 26 июня

10:00

Летняя школа исследователей благополучия в образовании

Заявки - до 26 мая 

11:00

День абитуриента бакалавриата факультета социальных наук

онлайн
11:00

Консультация для поступающих на бакалаврскую программу «Программная инженерия»

14:00

Семинар НУЛ методов искусственного интеллекта для когнитивных наук: доклад А. Ковалевой «AI models to diagnose depression using acoustic features»

онлайн
15:00

Круглый стол МЛ цифровой трансформации в государственном управлении «Новые направления исследований цифровой трансформации в государственном управлении»

онлайн
15:30

Семинар Международной лаборатории статистической и вычислительной геномики: доклад А. Заикина «Analysis of Medical Data with Synolitic Networks»

онлайн
17:00

День открытых дверей магистратуры Института медиа

онлайн
17:00

Семинар МЛРИД «Диалог России и Европы: взгляд молодых исследователей»: доклад А. Горностаевой «Образы женщин в советском военном кино (1941–1945 гг.)»

онлайн
18:00

День открытых дверей магистерской программы «Педагогическое образование» : тема «Кто такой педагогический дизайнер и в чем престижность этой профессии?»

онлайн
18:00

Консультация для поступающих на бакалаврскую программу «Компьютерные науки и анализ данных»

онлайн

Четверг, 27 июня

11:00

Консультация для поступающих на бакалаврскую программу «Экономика и анализ данных»

14:00

Вебинар для поступающих на магистерскую программу «Юрист в правосудии»

онлайн
14:00

Консультация для поступающих на бакалаврскую образовательную программу «Филология»

онлайн
14:00

Семинар депарамента бизнес-информатики «Синергия ИИ и открытых инноваций: продвижение сотрудничества»

онлайн
15:00

Консультация для поступающих на бакалаврскую образовательную программу «История искусств»

онлайн
17:00

Вебинар для абитуриентов магистерских программ Высшей школы бизнеса НИУ ВШЭ

онлайн
18:00

Вебинар для поступающих на сетевую магистерскую программу с юридическим факультетом Чувашского гос. университета им. И.Н. Ульянова «Комплаенс и профилактика правовых рисков»

онлайн
18:00

Семинар НУЛ трансцендентальной философии: доклад Георгаса Лэйкоса «Cognitive emotions?»

онлайн
18:10

Семинар Международной лаборатории теоретической информатики: доклад Никиты Мануйленко «Perfect matchings in cubic bridgeless graphs»

онлайн
18:30

Вебинар магистерской программы «Аналитика данных и прикладная статистика»: «Генеративные vs. Графовые модели: Кто побеждает в анализе данных?»

онлайн
18:30

Встреча абитуриентов с академическим руководителем бакалаврской образовательной программы «Экономический анализ»

онлайн
Иллюстрация к новости: «Мы хотели показать, что изучение лингвистики — это актуально и нескучно»

«Мы хотели показать, что изучение лингвистики — это актуально и нескучно»

Второй год подряд на конкурсе студенческих проектов факультета гуманитарных наук Вышки побеждает проект выпускников и студентов ВШЭ «Лингвоподкаст». Это серия аудиопрограмм о лингвистике и тех, кто ее изучает, в которых обсуждаются лингвистические исследования, карьерные перспективы, академическая деятельность студентов и выпускников Школы лингвистики. Новый сезон проекта готовится к запуску в ноябре 2023 года.

Иллюстрация к новости: Разработанную при участии ВШЭ систему «Лингвотест» представили в Нижегородской области

Разработанную при участии ВШЭ систему «Лингвотест» представили в Нижегородской области

Первую российскую систему сертификации по иностранному языку «Лингвотест» представили в Нижегородской области. Система разработана специалистами Высшей школы экономики совместно с Национальным аккредитационным агентством в сфере образования и Группой компаний «Просвещение», обеспечивающими сертификационную и издательскую поддержку проекта. Нижний Новгород станет первым городом после столицы, где можно будет получить сертификат «Лингвотеста».

Иллюстрация к новости: Новый онлайн-курс ВШЭ представит язык как энергию

Новый онлайн-курс ВШЭ представит язык как энергию

На Национальной платформе открытого образования стартовал новый курс Вышки «Лингвистические подходы к дискурсу». Сколько прилагательных на 1 тысячу слов мы используем в устной речи? Как ударение в слове «дискурс» поделило философов и лингвистов на два лагеря? На эти и другие вопросы отвечают авторы курса — доцент школы лингвистики Алексей Козлов и заведующая Лабораторией по формальным моделям в лингвистике Светлана Толдова.

Иллюстрация к новости: «Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»

«Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»

Почему бабушка и внук могут не понимать друг друга? Зачем лингвистам ехать в Дагестан? Можно ли спасти языки малых народов и русские диалекты? Руководитель Международной лаборатории языковой конвергенции Нина Добрушина ответила на вопросы новостной службы портала.

Иллюстрация к новости: Как нас правят гаджеты: могут ли девайсы и глобальная сеть заменить справочник по грамматике

Как нас правят гаджеты: могут ли девайсы и глобальная сеть заменить справочник по грамматике

Для человека, который хочет изучать язык и его устройство, в сети доступно невероятное количество данных: самые разные тексты на всех возможных языках. Сейчас, например, мы можем не просто посмотреть, как люди употребляют новое слово, но и проследить, когда оно появилось в языке и как со временем меняется его значение. О том, как интернет изменил лингвистику, — в авторской колонке размышляет доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ, преподаватель Школы анализа данных «Яндекса», заведующий сектором теоретической семантики и ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Борис Иомдин.

Иллюстрация к новости: Тест: лихие или роковые

Тест: лихие или роковые

Золотые шестидесятые, лихие девяностые — за каждым десятилетием недавней российской истории закрепилась своя память и устойчивые эпитеты. Самые распространенные из них выделили лингвисты НИУ ВШЭ на выборке из Национального корпуса русского языка. IQ.HSE предлагает по эпитетам определить, о каком времени идет речь.

Иллюстрация к новости: Нейролирика

Нейролирика

В книжной серии журнала «Контекст» вышла первая книга стихов, созданных нейронной сетью. Сборник «Нейролирика» объединил тексты, написанные в стиле поэтов разных эпох, от античности в русском переводе до Серебряного века и современности. Автор эксперимента, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов, рассказал IQ.HSE, зачем нужна компьютерная поэзия, и как это работает.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.

Песни на заказ

В 1937 году издательство газеты «Правда» выпустило сборник «Творчество народов СССР». Более чем наполовину он состоял из поэтических переводов с армянского, украинского, казахского и других языков на русский. Эта книга могла продемонстрировать культурное разнообразие СССР, но на практике оказалась примером колониальной гомогенизации. Тому, как это происходило, посвящена статья доцента Школы филологии ВШЭ Елены Земсковой Soviet Folklore as Translation Project.

Сюрреалистический бестиарий «Слова о полку Игореве»

Сравнение переводов одного и того же текста позволяет увидеть то, что сложно транслировать из одной культуры в другую. Доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов, собравший для своего сайта большинство существующих переводов «Слова о полку Игореве», рассказал IQ.HSE об одной из самых необычных версий «Слова» и о том, как интерпретация образов животных в нем выявляет различия культурных кодов.