Digital Humanities: A God of Many Faces
The presentation dealt with the most pressing questions in the field of Digital Humanities: ‘Can we still talk about the so-called Global Digital Humanities or should we focus on a regional or local scale?’, and ‘How does the technological development of a country impact on a scientific field in which digital infrastructures are needed for research and teaching?’
Dr del Rio Riande reflected on Digital Humanities both from a geopolitical and a technocritical perspective by addressing various contexts and conditions of possibility.
What are the Digital Humanities?
Computational methods have been applied in the humanities since the early 1950s. This has only increased over the past decades as the world has become digital. Now, the humanities are being studied in a different way due to the emergence of new possibilities – the availability of electronic texts, the development of methods for these texts’ automatic analysis, new capacities for storage and processing, and new tools for working with data.
There is no exhaustive definition of the digital humanities however Anastasiya Bonch-Osmolovskaya, Associate Professor at HSE’s Faculty of Humanities, explains it as a way of ‘creating interactive maps of correspondence between French enlighteners, building social networks using the letters and journals of the great poets, constructing 3D models of Ancient Rome, and automatically turning Hollywood screenplays into images.’
Digital Humanities as Translation
The field of Digital Humanities is related to naming, and particularly, to naming as an act of translation. Even the term ‘Digital Humanities’ is an English term, coined in an Anglophone linguistic and cultural context. It is now a scientific canon, providing order and structure for what has become a scientific field. However, what does this canon hinder?
According to Dr del Rio Riande, it hinders diversity and multiculturalism. There are very few geopolitical and technocritical approaches outside the Anglophone academies that question and problematize the hegemonic position of the English language inside the field, as well as how to deal with this hegemony in order to build a more real and representative Digital Humanities.
We don’t only translate among languages, but also among cultures. Digital Humanities is nowadays being done in many countries, however this is a process whereby practitioners from all around the world are adopting a certain paradigm and transforming it in their own way according to their specific context. This is also an act of translation, namely, a cultural translation, where the word is recoded, rearticulated and re-contextualised, such that it resembles the former either only somewhat or not at all.
If we don’t stop to consider what is inside the term ‘Digital Humanities’ locally, as opposed to globally, and what methods, academic spaces, infrastructures and encoding are used, as well as who does it and how, it will remain a fully formed western Anglophone project. Consequently, the dominance of the English language and the Anglophone perspective inside and outside the academy will continue to be naturalized. An example of this is the discriminatory indexing performed by web search engines which impacts on what we find when we look for information on the web in a certain language.
Digital Humanities as Technology
The Digital Humanities push researchers in the humanities field to master skills and knowledge that were once completely uncharacteristic– data analysis, data science, text mining, network theory, and geoinformatics, for example.
Unmistakably, software and digital structures are at the core of the digital humanities. They decide how a project is run and how it is published, consulted and preserved. In this sense, software and infrastructure are the ‘medium and the message’, as well as the technical and technological knowledge of the people involved in a project – they guarantee success.
For Gimena del Rio Riande, the question as to how technology intersects with epistemology is key in the Digital Humanities. Technology is always social and interrelated with other institutions. There can also be cultural forms, such as television. The World Wide Web created the false illusion of a natural democratization of knowledge ‘at a click’. However, search engines tend to discriminate everything that is not in English and also tend to work at a local level. There is no such thing as ‘global knowledge’. The web is therefore not neutral and transparent. Rather, it is filled with ideology and massively organizes the circulation of culture.
Digital technologies are often perceived as being neutral, however they are in fact the result of material inequalities that play out among the racial, gender, national and hemispheric lines. Not only are these technologies the result of such inequity, they also reproduce this inequity through their very use which is dependent on the perpetuation of global networks of economic and social disparity and exploitation.
Latin America groups 20 countries that suffer from wealth inequality, the impact of labour-saving technological change and a lack of adaptation to technological advancements. Is it possible to do Digital Humanities in this environment? There is a severe lack of funding, research institutes have obsolete technology and the obvious problems with digital literacy have blurred Digital Humanities landscape in Latin America. This digital divide has rendered it a field where researchers in Latin America are more interested in writing theory about media and open access policies than in carrying out a long-term, funded project. Moreover, the absence of institutional support has helped the growth of self-organized communities of practice, and the feeling that the Digital Humanities is just a kind of experiment, investigated with the aim of writing a paper on it.
Therefore, a critical eye is necessary. Technology needs to be critiqued in order both to know better the artefacts that are part of the Digital Humanities field as well as to improve the different cultural translations of Digital Humanities on a global scale.
Who is This God of Many Faces?
Different cultural translations of the Digital Humanities should not be part of a totalizing strategy which normalizes meaning and invalidates peculiarities which are not only linguistic but also social, cultural, techno-critical and geopolitical. One approach which overcomes the issues raised here might be to extend the cultural systems of the web to one where, taking into account the possibility of simultaneous coexistence of multiple forms of the same text, the web becomes a process of inter-semiotic translation. If we truly hope to understand the possible modes by which we, the digital humanists, might be capable of transforming humanistic research or how this might improve our understanding of digital culture, we should start by addressing the obvious fact of forced homogeneity in the Digital Humanities.
Anastasiya A. Bonch-Osmolovskaya
See also:
Nobel Laureate Proposes Solution to Markov Equilibrium Problem
In dynamic games, a Markov equilibrium involves strategies that guide players' behaviour based on the current state of the game, rather than its entire history. This approach is effective when players have access to complete information. But when uncertainty arises in the game—for instance, when players are unsure of who they are dealing with—this approach can become problematic. Eric Maskin, Nobel Laureate in Economics and Professor at Harvard University, addressed this issue in a paper presented at the XXV Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development held at HSE University from April 15 to 18, 2025.
‘The World Is Becoming More Complex and Less Predictable’: What Scientists Say about the Future
The future is now more difficult for researchers to forecast, and events that are hard to predict are playing an increasingly significant role. But there is good news too: scientists are confident that humanity will adapt to any changes. This was the focus of discussion at the International Symposium ‘Foresight in a Rapidly Changing World,’ which took place as part of the 25th Yasin (April) International Academic Conference.
Fragmentation and Bloc Formation: How the Global Economy is Changing
Sergey Dubinin, former head of the Bank of Russia and Professor of Finance and Credit at the Faculty of Economics at Moscow State University, has delivered an honorary address at the XXV Yasin (April) International Academic Conference. He spoke about the transformation of the global monetary and financial system, as well as the Russian economy.
More Children, More Happiness: HSE Experts Study Impact of Number of Children on Russians' Assessment of Happiness
Russians with children feel happier than those without children. At the same time, the number of children influences the assessment of happiness: the more children Russians have, the happier they feel. These conclusions were outlined inthe report ‘More Children, More Happiness: The Impact of the Number of Children on Russians’ Assessment of Happiness,’ presented at the XXV Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development, held on April 15–18 at HSE University. The study was conducted by Elena Churilova, Senior Research Fellow, and Dmitry Jdanov, Chief Research Fellowat HSE International Laboratory for Population and Health.
HSE Expands Cooperation with Gulf Countries
HSE University and the Centre for International Policy Research (Qatar) have agreed to collaborate in the field of social sciences, with plans for joint research, academic exchanges, and regular expert engagement. The agreement was signed during the roundtable ‘State Capacity and State Resilience in the Global South,’ held as part of the 25th Yasin (April) International Academic Conference at HSE University.
‘We Grow Old before We Become Rich’: How BRICS Countries Can Achieve Economic Growth
Due to population aging, many countries aiming for economic prosperity have limited time left to undergo economic transformation, according to the honorary report Narratives Versus Reality on Employment and Demography: How Undermining Institutions Can Push Countries Out of the ‘Narrow Corridor’ by Santosh Mehrotra of the University of Bath. The report was presented at the XXV Yasin (April) International Academic Conference.
XXV Yasin (April) Academic Conference Kicks Off at HSE University
The anniversary 25th Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development will take place from April 15 to 18. This year, over a thousand applications were submitted to present at the conference, of which the Programme Committee selected 381 of the best research papers in their respective fields.
HSE University Announces Call for Proposals to Attend Anniversary Yasin Conference
HSE University invites submissions of proposals with academic reports for participation in the 25th Yasin (April) International Academic Conference (YIAC). The conference programme, centred on five research themes addressing issues of economic and social development, will retain its interdisciplinary focus and welcome participation from leading scientists in Russia and around the globe. The key events of the 25th Yasin Conference will be taking place in Moscow from April 15 to 18, 2025.
25th Yasin (April) International Academic Conference Now Accepting Proposals
Reports on new research results will be presented and discussed as part of the conference’s sections. These reports will be selected based on reviews of proposals. As always, the conference programme features expert discussions of the most pressing economic, social, internal and external issues in the format of roundtables and associated events.
Academic Council: HSE University’s Contribution to Achieving National Goals and Development Priorities to Increase
HSE University’s Development Programme until 2030 will be improved in order to increase the university’s contribution to achieving national goals and implementing the priorities of the country’s scientific and technological development. This decision was made by the university’s Academic Council on April 26. The meeting also addressed the principles for the development of HSE University’s external communications, one of which is the creation of a high-quality information field around the university.